Magyarítások Portál
A csapat | Játékszinkron Stúdió | Közösségi fordítás | MorroHun Team | Steam | CoD klán | Fordítói oldalak

Fórum » PC magyarítások » Max Payne sorozat

4 | 3 | 2 | 1 | Régebbi >>
2013. január 17. - 16:54
StarKiller007
StarKiller007 avatar
Hozzászólások: 102
Hogyan tudom beküldeni?

Tulajdonképpen csak ki van bontva az eredeti magyarítás, így nem modként kezeli a játék, hanem felül kell írni a játék eredeti fájljait, semmi módosítás nincs benne!
2013. január 17. - 15:29
Cyrus
Cyrus avatar
Helpdesk
Hozzászólások: 13475
Sokan nem a fórumot nézik se a letöltéseknél a kommenteket hiába linkeled oda az frissítést.
Mért nem küldöd be az MP-re és akkor kapna egy külön letöltést.
Nem tudom, hogy saját munka vagy csak frissítetted egy már kész magyarítást más munkája alapján, de teljesen mindegy ha engedéllyel tetted és az feltünteted a leírásban.
gtalk icq skype www blog
2013. január 17. - 15:28
dzsejt
dzsejt avatar
Hozzászólások: 33
Nagyon szépen köszönöm!

dzsejt steam
msn blog
2013. január 17. - 14:22
StarKiller007
StarKiller007 avatar
Hozzászólások: 102
2013. január 17. - 11:04
dzsejt
dzsejt avatar
Hozzászólások: 33
Volna egy olyan problematikám, hogy az első Max Payne (steames) alatt nem működik a magyarítás 100%, ha felteszem a sound patchet (nincs a játék alatt felirat). StarKiller007 linkelt egy megoldást (http://starkiller.uw.hu/data.rar), de az oldal már nem működik, neki pedig nem tudok e-mailt küldeni, mert a méler démon visszahajítja. Szóval nagyon megköszönném, ha valaki tudna erre megoldást.

dzsejt steam
msn blog
2012. szeptember 14. - 23:20
meril
meril avatar
Hozzászólások: 784
Minek fordítsák, ha egyelőre nem tudják, mikor tudják majd visszarakni a szövegeket?!
James Bond: Blood Stone |Xbox 360|: 30%

Splinter Cell - Conviction: Elkészült, tölthető!
L.A. Noire: Elkészült, tölthető!
Risen: Elkészült, tölthető!
GUN: Elkészült, tölthető!
Grand Theft Auto 4: Elkészült, tölthető!
Grand Theft Auto 4: The Lost and Damned: Elkészült, tölthető!
Kane & Lynch 2: Dog Days: 100% - Elkészült, tölthető!
2012. szeptember 14. - 21:08
StarKiller007
StarKiller007 avatar
Hozzászólások: 102
és amúgy a többiek fordítják a játékot? vagy teljesen áll a projekt?
2012. szeptember 9. - 20:02
StarKiller007
StarKiller007 avatar
Hozzászólások: 102
közel sem olyan terjedelmű, 3 óra cutscene, meg a játékmenet közben elhangzott "pár" mondat, persze nem mondom, hogy ez kevés, de biztos nem annyi mint az LA Noire

főfordítótól viszont elég "korrekt" dolog ez a hallgatás
2012. szeptember 9. - 19:55
Evin
Evin avatar
Hozzászólások: 6137
Talán az elején is leírtam, vagy akartam, de nem tervezem fordítani. Elég meló volt a Noire 3emberre osztva, szerintem ez is kb akkora terjedelmű.
Twitter (a legfrissebb infókkal)
Spec-Ops: The Line: 100%, X360/PS3: 25% http://youtu.be/kh8GyH8-Xl4
The Last of Us (PS3): 85% (Tesztelés/átnézés: 40%)
Castlevania: Lords of Shadow (PC/X360/PS3): 0%
EvinTom steam
2012. szeptember 9. - 17:49
abandi
abandi avatar
WARN 2
Hozzászólások: 1047
"pénzszűkében vannak a program készítői" ezt nem egészen értem
az rendben van, hogy ha esetleg elkészülnek a programmal elkérik az árát
de hogy pénz kelljen a program megírásához azt nem hinném
2012. szeptember 9. - 17:25
Login
Login avatar
Hozzászólások: 288
Akkor adjátok át egy olyan fordítócsoportnak a MP3 fordítását, akiknek van idejük, és mondhatni ezzel foglalkoznak a játszás / meló mellett... Mondjuk egy elismert, gyors teamnek. smiley

Mondjuk én Evinre gondoltam smiley

De úgy sem én döntök smiley
2012. szeptember 9. - 16:37
j.32.
j.32. avatar
Hozzászólások: 83
Nos, ami azt illeti összejött egy 7 fős csapat. A főfordító, cobra elutazott, és bizony azóta sem jelentkezett.

Másrészről pedig a program, amivel fordítottunk volna, azzal a lefordított fájlt még mindig nem lehet visszarakni és egy ideig még biztos nem is lehet, mivel pénzszűkében vannak a program készítői.

Ez a helyzet.
Utoljára szerkesztve: 2012. szeptember 9. - 16:38
2012. szeptember 9. - 16:12
StarKiller007
StarKiller007 avatar
Hozzászólások: 102
na lesz ebből valami?
akiknek állítólag írt emailt a fordító srác azok tudnak valamit bővebben??
Utoljára szerkesztve: 2012. szeptember 9. - 16:16
2012. augusztus 23. - 15:11
Evin
Evin avatar
Hozzászólások: 6137
Még százalék sincs jelölve, így fel sem tűnne, ha pl 5%-ot nő.
Twitter (a legfrissebb infókkal)
Spec-Ops: The Line: 100%, X360/PS3: 25% http://youtu.be/kh8GyH8-Xl4
The Last of Us (PS3): 85% (Tesztelés/átnézés: 40%)
Castlevania: Lords of Shadow (PC/X360/PS3): 0%
EvinTom steam
www blog
2012. augusztus 23. - 14:27
StarKiller007
StarKiller007 avatar
Hozzászólások: 102
hát nem smiley valami info jöhetne már mi a helyzet
2012. augusztus 21. - 05:45
Mester1987
Mester1987 avatar
Hozzászólások: 90
Hát nem nagyon halad a projekt, az is biztos.

mester87 xfire
2012. augusztus 8. - 05:40
MoRT2195
MoRT2195 avatar
WARN 1
Hozzászólások: 1620
Még mindig itt van az oldal: http://maxpayne3.atw.hu/
Magyarítások tesztelését szívesen vállalom!
----------------------------------------------------------
Eddigi teszteléseim:
Mars: War Logs
DiRT: Showdown
GRID 2
Face Noir
Deadpool


Legújabb:
Dungeon Siege III


farkasricsi xfire
MoRT2195 steam
4 | 3 | 2 | 1 | Régebbi >>
Főmenü
Segítség
Szavazás
Mi az álom úti célod? #Európa


Szavazás állása
Creative Commons LicenseA Magyarítások Portál hírei, cikkei, blogjai a Creative Commons Nevezd meg!-Ne add el! 2.5 Hungary Licenc alatt állnak.