The Witcher 2 javítás
The Witcher 2 javítás
Írta: Panyi | 2014. 09. 29. | 622

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Vik jelentkezett be nálunk, hogy egy kisebb (vagy akár lehetne nagyobbnak is mondani) javítással a magyar változatú The Witcher 2-höz. De igazából olvassátok, mit is írt a letöltés megjegyzéséhez.

"Kijavítottam néhány (kb. 1872 db) kisebb-nagyobb hibát a Witcher 2 magyarításában. Helyesírási hibákat, tárgy elnevezéseket, menü leírásokat, félrefordításokat, magyartalan szövegeket, ilyesmiket. (Az eredeti magyarítás sok helyen erősen finomította némely szereplő trágár beszédét. Tekintetbe véve, hogy egyébként is 18 éven felülieknek készült a játék, nem láttam értelmét fenntartani ezt az elvet.) Ez a javítás a gog.com-ról letölthető 3.4.0-s változathoz készült, nem próbáltam ki régebbivel. Igyekeztem a küldetéseket többféleképpen megoldani, hogy minél több szöveget átnézhessek a játékban, de ez nem mindig sikerült. Illetve nem tudtam javítani a programban levő hibák miatti szöveghibákat sem (pl. amikor Geralt anabolikus szteroidot szed, és elsőre legyőzi Rettentő Numát - ilyenkor a naplóban megjelenő szöveg köszönő viszonyban sincs a játék történéseivel). Egyébként angolul a királyok végig egyes szám első személyben beszélnek, királyi többes csak a magyarításban van. Kicsit utánanézve a dolgoknak - nomeg azért is, mert csak a hibákat akartam javítani, ami jó, de máshogy is lehetne fogalmazni, azt inkább nem írtam át - megindokolható ennek a használata, úgyhogy ezeket békén hagytam. Még úgy is, hogy láttam egy I. Világháború idején kiadott magyar királyi rendeletet, ami szintén egyes szám első személyben íródott. (A legvégén pedig rájöttem, hogy a magyarítás keveri a kormányzó (John Natalis) és a parancsnok (Loredo) rangokat. 5 hónap után már túl sok lett volna ezt is végigcserélgetni.)"

A javítást letölthetitek tőlünk, illetve a MOD oldaláról is.

Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

The Witcher 2: Assassins of Kings
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
Atari
CyberFront
Bandai Namco Entertainment
cdp.pl
CD Projekt RED
Spike ChunSoft
Megjelenés:
2011. május. 17.
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
The Witcher 2: Assassins of Kings

The Witcher 2 hivatalos magyarításának javítása

2.92 MB | 2014. 09. 29. | Vik
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59