FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Lostprohet a nem hivatalos fordítások mellett átállt a hivatalos fordításokat készítőkébe is. Ezt onnan kezdem látni, hogy fele magyarítása az oldalára, és hozzánk kerül fel, míg a másik fele magába a játékba épül be. Ezt nagyon jól teszi, hiszen a játékosoknak még azzal sem kell törődnie, hogy felmegy egy oldalra, hanem azonnal a játékban élvezheti a magyar nyelvet. Ehhez pedig általában nincsen más teendője, mint a készítőkkel felvenni a kapcsolatot és lefordítani a játékot. Természetesen ez a nagy kiadókkal nem fordulhatna nagyon elő, így nagy részük ezeknek a fordításoknak indie játékokhoz készülnek, ami ugye nem baj. Személy szerint én mostanában sokkal jobban élvezem azokat a játékokat, amelyek 10-20 euróba kerülnek.
Na, de megint eltértem a tárgytól. Szóval lostprophet még októberben lefordította a Scourge: Outbreak játékot, amely a Steamen jelent meg természetesen, s a játék megvásárlásával és letöltésével azonnal jogot is kapunk a magyar nyelvű változatra is. A történet a távoli jövőbe visz el minket, amiben barátainkkal verekedhetjük végig magunkat a pályákon és a történeten, de ha éppen unatkoznák, akkor akár 4 a 4 ellen harcban is részt vehetünk. Hosszabb kerettörténet leírásáért fáradjatok el a Steames adatlapra, amely szerint egy kellemes kikapcsolódásra számíthatunk egy minimális összegért cserébe.
Összesen 3 hozzászólás érkezett
08:45
19:02
10:05