
A zseniális Spellforce-t több kiegészítő, majd egy hasonlóan remek második rész követte. Az első rész fordítása sem volt különösebben egyszerű, de a második epizód még ezen is túltett - sokáig a fordíthatatlan kategóriába tartozott. Persze tudjuk, hogy nincs olyan játék, amit nem lehet honosítani, maximum nem éri meg a munkához szükséges időt "ráfordítani". Az iménti állítás igazolandó végül a
Spellforce 2-t is sikerül feltörni - ennek részleteiről az érdeklődők a
fórumon olvashatnak - és a
Rocsik Team áldozatos munkájának köszönhetően ennek már kézzelfogható eredményei is vannak.
Zolee, a csapat vezetője külön kihangsúlyozta az
oldalukon, hogy a fordítás mostani változata még elég "nyers", ne lepődjön meg senki, ha hibákba szalad. Ennek ellenére senki se riadjon vissza a magyarítás használatától, sőt lelkesebbek nyugodtan küldjék el észrevételeiket a készítőknek, akik június végére ígérik a végleges verzió megjelenését. Köszönjük!
2009-08-30 23:26
private_dodikacsah017_crazy_retro@windowslive.com
Köszi
2009-06-26 07:21
Köszi!
Nézegettem, de nem találtam. Valamiért ennek a remek játéknak nem található teljes végigjátszása. Még angolul sem találkoztam vele. Biztos valami egyszerű dolog a megoldás, de még nem sikerült rájönnöm
2009-06-25 20:12
2009-06-24 15:45
Sziasztok!
Sajnos, bár jó a magyarítás, továbbra sem tudok továbbjutni a "Shal" pályán. Malacay felöltötte Sorvina testét, és eltűnt. Ur meghalt. Nekem ki kellene jutnom a palotából. A társaim halottak, és van pár pribék is, akik nekem esnek. Mikor elfogy a társak felélesztésére maradt idő, a játék kidob, hogy kezdjem újra az utolsó mentéstől. Mi a fenét kell tennem? tud valaki segítséget, esetleg végigjátszást?
Köszi
2009-06-20 11:57
2009-06-20 09:24
2009-06-18 20:41
2009-06-17 19:02
2009-06-13 10:39
2009-06-12 17:36
Köszönöm,álmomban sem gondoltam volna hogy ilyen áldozatos és másokat segítő munka van folyamatban!
Köszönet a készítőknek, hiszen a saját szakterületemen
én is önzetlenül segítek másokon!
2009-06-08 23:18
2009-06-08 18:23
ZSÍRKÍGYÓ!
Már régen vártam!
GRT!
Alig várom hogy legyen időm kipróbálni!
A kieggel is fog valaki foglalkozni idővel?
2009-06-08 18:18
mégis csak le lett fordítva? aaaz igen! maximális elismerésem mindenkinek!!
köszönjük szépen!
2009-06-08 15:35
2009-06-08 15:34
2009-06-08 14:49
2009-06-08 13:28
2009-06-08 13:21
2009-06-08 13:00
2009-06-08 12:40
2009-06-08 11:58
2009-06-08 11:32
2009-06-08 09:43
2009-06-08 07:44
2009-06-07 22:32
2009-06-07 21:47
Nagyon is tudunk örülni,ennek a szép munkának.Én megint elkezdem végigvinni,hiszen így egész más az élmény.
Köszönöm szépen.
2009-06-07 21:05
2009-06-07 20:24
2009-06-07 19:49
2009-06-07 17:15
Grat a fordításhoz!! Végre magyarul tolhatom ezt is
Köszönjük!
Az angolt is jól megértettem a játékba hiszen 2x is végigvittem de az anyanyelvünkön mégis más! A hibák meg sose izgattak igazán..
Asszem rakom is fel a a gammát
2009-06-07 15:38
gratula a fordítához!
sajnos én csak majd a véglegest tudom kipróbálni, mert mire lesz időm játszani, arra már szerintem tuti elkészül a végleges is...
bár szerintem vannak egypáran akik már most is örülnek ennek a fordításnak (köztük én is ;-) ) !
2009-06-07 11:40
2009-06-07 11:36