Borderlands
Sajnos egyre ritkább az olyan alkalom, amikor egy-egy játékhoz készült fordítás kiemelt hír státuszt kaphatna. Persze ezzel nem akarjuk senki munkáját becsmérelni, mert tudjuk, hogy elég sok munka van egy kisebb játék magyarítása esetén is, de valahogy mégis egyre kevesebb az ütősebb nevet viselő játék, amely honosítást kap.
A Borderlandshoz készített magyarítást már bizonyára nagyon sokan vártátok. Az sg.hu kapcsolódó témáiban, már-már páran le is mondtak róla, mivel nem tudák Imykéről, hogy amit elkezd, azt véghez is viszi. Azt hiszem, hogy most már sikerült elcsendesíteni a türelmetleneket, az elégedetlenkedőket. Most már csak annyi van hátra, hogy kivárjuk a steam-en a játékra vonatkozó legjobb ajánlatot...
Köszönjük a fordításba fektetett munkát és az elégedetlenkedőkkel szembeni kitartást! Köszönjük .:i2k:.!
Gyors megjegyzés: A közel 170mb-os magyarításon túl érdemes még letölteni a pici javítást is!
2012-07-17 23:50
2012-07-03 13:30
Elolvastam a PDF-et, de nekem a steamen belül nincs common mappa és így nem tökéletes a játék. Bocsánat ha valamit nem vettem figyelembe, de nem tudtam, hogy mit csináljak.
Előre is köszönöm a segítséget.
2012-06-01 15:18
2012-06-01 15:17
2012-05-09 18:44
2012-05-09 17:49
[Kép megtekintése]
"TELEPÍTÉS – Retail, dobozos verziók
===========
0. Borderlands (1) és a 4 DLC feltelepítése (a szükséges közbenső, végén pedig az v1.4.1-es javítással)
1. A honosítás telepítése – fontos, a játék pontos útvonalát add meg a telepítőnek, mert az nem keresi meg a játékot!"
2012-05-09 17:32
2012-05-09 17:03
2012-05-09 14:00
Ejnye-bejnye!
A honosítás kizárólag a "Game of The Year" változattal működik hibamentesen.
A csak alap változattal, tehát a 4 DLC nélküli sima Borderlands-szel olyan hibákba futhatsz, amiket felsoroltál.
2012-05-09 13:17
2012-05-08 09:17
2012-05-06 13:42
De, már készítem az újabb, frissített, színes-szagos verziót abból is
2012-05-06 12:45
2012-05-06 10:50
A World of WarCraft alapjátéka és az összes kiegészítője szerveroldali ellenőrzéssel és szövegtárolással bír = felesleges munka lenne a fordítás.
2012-05-05 20:08
2012-05-03 23:06
Am meg ugy is működik ha nem goty tok van ha nem külön külön vettétek meg hozzá a dlcket és meg van mind a négy úgyis működik nekem úgy van és semmi hiba nincs nekem. Nem tudom mit lehet elrontani rajta :P
2012-05-01 16:51
"Borderlands GOTY HUN v1.1 'Mindenképp Telepítsd Edition' Patch"
37 MB, benne finom térképpel, több tucatnyi hibajavítással.
Jó játékot!
2012-05-01 10:20
Kicsit részletesebben, ha lehet. Hátha más is így jár.
2012-05-01 10:14
2012-05-01 09:59
Az említett ismerősöm pedig eddig is a barátlistán volt - a magyarítás telepítése előtt még kezdtem is egy online játékot hogy aktiváljam a moxxi DLC-t a biztonság kedvéért (telepítés előtt mint mondtam), és igen is ott volt. Feltelepítettem, AZÓTA nincs ott, és még az üzenetet sem kapja meg hogy felvettem - én szintén nem kapok tőle semmit. Lehet hogy nem szándékos, de bugok megesnek...
2012-05-01 09:48
2012-05-01 09:37
2012-04-30 09:03
2012-04-26 13:15
2012-04-26 13:08
2012-04-26 12:23
KLIKK RÁM!
2012-04-26 09:37
A mellékelt PDF fájlt, vagy a telepítő hátterét ugye átolvastad?
2012-04-25 20:39
2012-04-25 17:31
2012-04-25 17:08
2012-04-24 12:15
2012-04-24 11:44
A "sima" Borderlands-szel problémák merülhetnek fel.
2012-04-24 11:37
2012-04-24 11:37
2012-04-24 11:37
Unreal UPK editor - NUEditor HUN
2012-04-24 10:41
2012-04-24 10:33
2012-04-24 09:52
2012-04-24 09:48
A fordítás kezdetben valóban HEX-ben, majd később egy orosz editorral, de még mindig karakterlimitesen készült.
Aztán kézhez kaptam egyik jó barátomtól egy olyan editort, amivel aztán gond nélkül, jó magyarosan bő lére engedett mondatokat is lehetett faragni
Ekkor persze a korábban elkészült munkát is át kellett újra fordítani.
Egyszóval: a honosítás nem HEX-ben készült
2012-04-24 09:43
2012-04-24 09:17
2012-04-24 09:16
2012-04-24 09:13
2012-04-24 09:09
2012-04-24 06:58